Buscar en este blog

30 de abril de 2012

De Anniversario: Wicked Game. Chris Isaak, Heather Nova, Gemma Hayes



Por estas fechas se cumplen dos años desde que publique mi primera entrada en “La canción del viernes” y un año desde que empecé a escribir en “Fonocopiando”, porque las celebraciones siempre ponen melancólico, y por continuar con Chris Isaak, del que el otro día puse su versión de “Besamé Mucho”, me apetece poner tres versiones de este precioso tema, la primera como no puede ser de otra forma es el original de Chris Isaak, con el vídeo que realizó David Linchcon subtítulos en español, para que luego no me digáis que ya no pienso en la segundaymedia edad. Chris Isaak publicó este tema en 1989 en el albúm Heart Shaped World, que se puede decir de un tema precioso, y sin embargo tan duro como éste
 
https://youtu.be/83zVgXorPqc



La siguiente version que os traigo es de Heather Nova, una muy buena cantante, casi totalmente desconocida en España, pese a los intentos de difundir su música por Midas en Exquisiteces. Os recomiendo leer y sobre todo oir esta entrada,

Si os quedais con ganas hay otra entrada sobre su último disco de este verano pasado. La canción pertenece al disco Love Field de 2005. Si os gusta Heather Nova, que me parece una cantante fantástica, es difícil conseguir varios de sus discos, que están descatalogados, si viajais o teneis amigos podeis probar en Holanda o Alemania, por aquí cerca. Aunque resulte un pecado decirlo, creo que prefiero esta versión al original, ya me diréis
 
https://youtu.be/z69A2k9Kq40




Como estamos de Puente os dejo con la última versión cronológica de este tema que me parece interesante, se trata de la cantante irlandesa Gema Hayes, aunque hay grabaciones mejores, os dejo con este video en directo grabado en Galway hace menos de tres meses.



Feliz Puente, a pesar de las noticias cotidianas

Jesus
 

25 de abril de 2012

The Water is Wide. Versiones de Woong Sam; James Taylor, Eva Cassidy, Pete Seeger, Alec Finn, Jacintha,


Si pudiéramos atravesar todos los océanos de incomprensión y confiar solo en el poder del amor, quizá las cosas fueran mas fáciles. Si pudiéramos entendernos apreciaríamos mas fácilmente a nuestros semejantes a la Tierra y sus criaturas y al final nos comprenderíamos mejor a nosotros mismos.
Termino de leer “la niña que iba en hipopótamo a la escuela” de Yoko Ogawa, la escritora japonesa con mayor número de ventas en su país, publicados en España por la editorial funambulista. Se trata de un libro lleno de poesía y esperanza, y por asociación de ideas se me ha ocurrido hablar hoy de este bello himno del siglo XVII, que habla de amor, tristeza y esperanza. Después de dudar bastante he seleccionado siete versiones, intentando dar una idea de la variación del tema desde el jazz hasta el sonido folk más clásico.
Como he empezado hablando de Japón, decido comenzar con esta versión de la cantante de jazz coreana WoongSam , que desarrolla su carrera profesional fundamentalmente en Japón, donde esta canción se recoge por muchos intérpretes y en algunas bandas sonoras propias. La versión de WoongSam, pertenece a su penúltimo disco, donde hay alguna otra joya como la versión de “As Time Goes By”. Para mi gusto es una versión muy equilibrada y arreglada con criterios musicales actuales, mas cerca de lo que se podría considera smooth jazz, y lejos de las versiones tradicionales, os dejo con ella- Si queréis mas información entrar en su web, donde podeis escuchar cosas de su último disco recién salido del estudio http://woongsan.ponycanyon.co.jp/



La segunda version que he seleccionado es una version instrumental de un músico irlandés, Alec Finn, concretamente de su disco “Blue Shamrock”, disco que me ha acompañado muchas noches de mi vida mientras mecía la cuna de mis hijos, y que aún conserva la etiqueta de las 12,99 libras que costó en su día. Es obviamente mi versión favorita, porque la he cantado tantas noches que no puedo recordar, y cuando lo escucho recuerdo los felices tiempos en los que había bebes en casa, tiempo ya pasado pero muy agradable. Bueno no me enrollo mas y os dejo con la versión



La tercera version es de uno de mis ídolos juveniles, Pete Seeger, que cumplirá 93 años el próximo 3 de mayo, un genio musical y personal del que tengo que hablar con mas calma en alguna ocasión. Pete Seeger modificó la letra tradicional, y en esta versión se intentan cruzar los océanos de incomprensión entre los seres humanos, Aparece en el disco Pete (cuarto tema) de 1996, aunque creo que está recogido en mas discos de la múltiple discografía del buen señor Seeger.



Pues ya que estamos de anniversarios, como el próximo 7 de mayo actúa en Madrid James Taylor, os dejo con una versión en directo de este tema. Cierra el albúm “New Moon Shine” de 1991. No es posiblemente la mejor versión, pero gana mucho en directo y el acompañamiento orquestal no es exagerado, concretamente el violin está muy bien



La antepenúltima versión que os traigo es de la banda sonora de una película, he elegido de la docena larga de películas donde se incluye,  ya que andamos de violines, la película “The Bounty” (motín a bordo) de 1984 donde la música corría a cargo de Vangelis, En la película el tema lo toca una violinista ciega.



Y no puedo menos de recordar la increible versión de la gran Eva Cassidy que publica esta versión en su disco "American Tune" de 2003


Para acabar con ritmo de jazz como he empezado he reservado esta versión de 
Jacintha de su dsico de 2018 

Espero que os guste. Feliz finde adelantado



Jesús