Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Pasión Vega. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Pasión Vega. Mostrar todas las entradas

19 de abril de 2020

Ergo uma rosa. Alzo una Rosa. José Saramago, Versiones de Luis Pastor y mas



Ergo uma rosa

Ergo uma rosa, e tudo se ilumina
como a lua não faz nem o sol pode:
Cobra de luz ardente e enroscada
ou ventos de cabelos que sacode.
Ergo uma rosa, e grito a quantas aves
o céu pontua de ninhos e de cantos,
bato no chão a ordem que decide
a união dos demos e dos santos.
Ergo uma rosa, um corpo e um destino
contra o frio da noite que se atreve,
e da seiva da rosa e do meu sangue
construo perenidade em vida breve.
Ergo uma rosa, e deixo, e abandono
quanto me doi de mágoas e assombros.
Ergo uma rosa, sim, e ouço a vida
neste cantar das aves nos meus ombros.

Alzo una rosa

Alzo una rosa, y todo se ilumina
como no hace la luna ni el sol puede:
serpiente de luz ardiente y enroscada
o viento de cabellos que se mueve.
Alzo una rosa, y grito a cuantas aves
el cielo colorean de nido y de cantos,
en el suelo golpeo la orden que decide
la unión de los demonios y los santos.
Alzo una rosa, un cuerpo y un destino
contra la fría noche que se atreve,
y con savia de rosa y con mi sangre
perennidad construyo en vida breve.
Alzo una rosa, y dejo, y abandono
cuanto me duele de penas y de asombros.
Alzo una rosa, sí, y oigo la vida
en este cantar de las aves en mis hombro
José Saramago. Poesía Completa (Alfaguara) 2005


En el año 2006, Luis Pastor (cacereño de Berzocana, pueblo vecino de Cañamero, y cercano a Guadalupe y Trujillo) publica su disco-libro En esta esquina del tiempo (Nesta Esquina do Tempo) con quince poemas de José Saramago, cantados en portugués y en español, incluye este poema en el noveno corte, una preciosidad, que si antes lo hemos oído en portugués recitado por José Saramago, ahora lo podemos oír cantado en español por Luis Pastor y Pasión Vega


Solo conozco otras dos versiones de este poema, la primera en el tiempo la realizada en tono flamenco por Esperanza Fernández en su disco “Mi voz en tu palabra” de 2013 que comprende diez poemas de Saramago, musicados por Luis Pastor, es el octavo corte


La segunda es también flamenca y la interpreta el onubense Guillermo Cano en su disco  “Ladrón de Oído”, del 2015


Acabo en portugués con la versión de Pasión Vega y Luis Pastor de 2006, igual que la previa, pero al cambiar el idioma suena diferente


Buen día

22 de marzo de 2020

Canción. Nicolas Guillen



En el hemisferio Norte, hace casi 48 horas que comenzó la primavera y sin embargo dentro de casa no parece que haya habido cambios. Para recordar la primavera en este domingo en casa, he pensado en este poema del poeta cubano Nicolas Guillén, uno de los grandes poetas en lengua española del pasado siglo

CANCIÓN

¡De qué callada manera
se me adentra usted sonriendo,
como si fuera la primavera!
(Yo, muriendo.)

Y de qué modo sutil
me derramó en la camisa
todas las flores de abril.

¿Quién le dijo que yo era
risa siempre, nunca llanto,
como si fuera la primavera?
(No soy tanto.)

En cambio, ¡qué espiritual
que usted me brinde una rosa
de su rosal principal!

¡De qué callada manera
se me adentra usted sonriendo,
como si fuera la primavera!
(Yo, muriendo.)

(Nicolás Guillén, La rueda dentada, 1972

El poema fue musicado unos años mas tarde por Pablo Milanés que la publica por primera vez en su segundo disco (Pablo Milanés) Canta a Nicolas Guillén de 1975. Era el tercer corte y su título es el de Canción o “De que callada manera”, siendo el poema cantado conocido posteriormente por este segundo nombre- Pablo Milanes tiene a fecha de hoy 56 discos pubicados en solitario y muchisminos mas (cerca de 200 entre colaboraciones y discos donde canta con otros colectivos). Solo este tema que no es su canción mas conocida aparece en dieciocho discos entre propios y colaboraciones (Ana Belen, Chico Buarque, Victor Manuel,…)
Os dejo con una versión en directo hace poco mas de un año en la cercana tierra de Murcia



En 1987 la banda de salsa puertorriqueña “Sonora Ponceña” abre su disco “Back to Work” con este tema, Como esta versión precisa un directo (una gran versión para bailarla), os dejo con uno



En el año 2007 aparece la versión del gaditano Javier Ruibal en un disco colectivo: “Guantanamera, un tributo a Cuba”, Es una versión diferente que me gusta bastante



La penúltima versión que os propongo es la de Pasión Vega de su disco “Gracias a la vida” (noveno corte) del año 2009


Acabo con una versión mas actual y que me parece preciosa, realizada por tres músicos colombianos, conformado por dos primos (Jessica y Juan) que buscan con sus voces e instrumentos llevar a la audiencia por viajes sonoros, utilizando ritmos y sonoridades de Latinoamérica y el caribe con un toque de jazz-, su nombre Viajeros. Un placer oírlos


Habrá que seguir dando gracias a la vida. Hasta Mañana

18 de marzo de 2020

Habaneras de Cádiz Antonio Burgos



Ya es miércoles¡¡ Cuarto día de cuarentena!! 
Hoy un poema de Antonio Burgos (Sevilla 1940)
Conmemeorando que mañana se cumple el 212 anniversario de la Promulgacion de la Constitución de Cádiz (la Pepa) en 1802

 Habaneras de Cádiz
                    
                          I
Desde que estuve, niña, en La Habana
no se me puede olvidar
tanto Cádiz ante mi ventana, Tacita lejana,
aquella mañana pude contemplar...
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
rompían contra las rocas de aquel paseo
que al bamboleo de aquellas bocas
allí le llaman El Malecón...
Había coches de caballos, que era por mayo,
sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
y me traían, ay, tierra mía,
desde mi Cádiz el mismo son...
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
calabazas, huertos... 
Aún pregunto quién me lo cantaba...

                      Estribillo
Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero...
Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz, La Habana con más salero.

                            II
Verán que tengo mi alma en La Habana
no se me puede olvidar,
canto un tango y es una habanera,
la misma manera
tan dulce y galana y el mismo compás.
Por la parte del Caribe así se escribe
cuando una canción de amores, canción tan rica, 
se la dedican los trovadores
a una muchacha o a una ciudad...
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
por qué te canto este tango que sabe a mango,
de esta manera esta habanera
de piriñaca y de Carnaval...
Son de chirigota, sabor de melaza,
Guantánamo y Rota...
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!

              Al estribillo y final

Antonio Burgos 1985
--
Al poema lo puso música Carlos Cano y apareció como el cuarto corte de la cara A de su LP "Cuaderno de Coplas" de 1985 con cambio de sello discográfico temática y arreglista. 



 Al año siguiente (1986) Maria Dolores Pradera lo versiona en su disco "Reverdecer" es el corte que abre el disco y una versión magnifica
 




Mucho mas tarde , en 2009. Silvia Perez Cruz ( antes de publicar como solista) versiona este tema
Os dejo con una actuación en TV3 con Castor Perez Diz en 2010






Y por último Pasión Vega, a finales de 2015 publica un disco de homenaje a Carlos Cano donde incluye una versión de este tema
Os dejo con un directo en RTVE en el programa de la madrugada de Abierto hasta las Dos


Buen día