Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Fred Astaire. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Fred Astaire. Mostrar todas las entradas

29 de enero de 2015

Somethings Gotta Give (Cuando menos lo esperas) J Mercer 1955 BSO Daddy Long Legs - Papaito piernas Largas. Versiones

Hace diez días se ha publicado este disco de John Pizarelly guitarrista de jazz de 54 años, hace su disco nº 24 en solitario, y está dedicado al gran Johnny Mercer, al que tantos otros cantantes americanos han rendido homenaje, y cuyas canciones aparecen con bastante frecuencia en este Blog, El disco consta de 16 canciones y 4 introducciones, ya que se trata de una grabación en directo, de todas ellas he seleccionado (ya que de Skylark ya había hablado hace dos años y medio) la canción "Somethings Gotta Give") que podría traducirse por "cuando menos lo esperas" o asi se tradujo al menos en la comedia de 2003 del mismo título protagonizada por Jack Nicholson y Diane Keaton, que curiosamente no incluye este tema en su banda sonora.
La canción se compuso en 1955 para la banda sonora de Papaito piernas largas ("Daddy Long Legs"), protagonizada por Fred Astaire y Leslie Caron, musical ambientado en Paris.
La película se basa en la novela de Jean Webster de 1912, recuerdo que el libro estaba por mi casa en mi infancia, y aunque puede hacer casi cincuenta años  desde que lo leí al volverlo a leer ahora veo que  sigue siendo una historia muy agradable, y de lectura recomendable
. El guión de la pelicula es una variación del original, para mayor gloria de Fred Astaire, que siempre me ha parecido muy mayor para sus compañías (excepto cuando actuaba con Ginger Rogers). La canción tiene una melodía agradable y un texto interesante. No he encontrado versión subtitulada al castellano, por lo que os dejo con la version del Sr. Astaire en la película con subtítulos en inglés y japones




La versión mas famosa de la época fue la de las McGuire Sisters que lo interpretaban así ese mismo año


 
Con posterioridad se hicieron famosas muchas versiones vocales destacando las de Sammy Davis Jr, Mel Torme o Frank Sinatra (este tema se incluia en la última película de 1962 que interpretaba Marilyn Monroe y que quedó incompleta tras su muerte) dirigida por G Cukor.
Una gran versión es la que realiza en 1964 Ella Fitgerald, en su disco de homenaje a Mercer, otra menos conocida y algo mas moderna es la que interpretaba Rosemary Clooney en 1987


 
Y vamos ya con las versiones actuales, de esas he seleccionado tres, una gran versión es la interpretada por Natalie Cole en su disco Still Unforgettable de 2008. Os dejo con una actuacion en directo




La segunda que os presento es la de la vocalista de jazz inglesa Jacqui Dankworth, que se incluia  en su último y quinto disco de 2013. Es una version que me gusta mucho



Y acabo las versiones  con la del disco que ha servido de disculpa para hablar de esta canción


 
Feliz fin de con mas música del duo Pizzarelli Mercer, el tema Skylark

 

7 de abril de 2011

Cheek to Cheek (mejilla contra mejilla)



El sábado vi “La milla verde” (Green Mile, Milagros inesperados en América Latina) película de 1999, que no conocía, basada en una novela de Stephen King y protagonizada por Tom Hanks, película que capta tu atención y la mantiene pese a las casi tres horas de metraje, uno de las escenas claves de la película es un fragmento de la película “Top Hat” (Sombrero de copa) de 1935 protagonizada por Fred Astaire y Ginger Rogers, interpretando “Cheek to Cheek”, la escena sirve para retroceder en el tiempo de un anciano hasta el año 1935, y prácticamente para finalizar los recuerdos cuando Joe Coffey pide como último deseo antes de morir, ir al cine y le pasan esta película, repitiéndose la escena del principio Sombrero de Copa, fue uno de los grandes éxitos de ese año y aunque no consiguió ningún Oscar, pese a estar nominada a cuatro, la recaudación fue tan magnífica que prácticamente salvó de la bancarrota a la RKO. Os dejo el trozo de película al que he hecho referencia subtitulado en español, para mejor comprensión. La letra en inglés al final


Como os podéis imaginar hay cerca de un centenar o mas de versiones de este tema, como sabéis mi predilección por las voces femeninas, os dejo con mi preferida que nuevamente se decanta por Jane Monheit



Como segunda elección tanto porque me gusta mucho como cantante (no influye el hecho de que a finales de los 80 y primeros 90 actuara en la banda "Centerfold" ataviadas sólo con atractiva ropa interior) como por el hecho de que llevaba cuatro años sin lanzar un nuevo disco, os presento a la cantante holandesa Laura Fygi, con este tema de su nuevo álbum, creo que de marzo de este año (Best is yet to Come), que no he escuchado.


Para ir finalizando, como me recordaban en casa al ver la milla verde, “Los Simpsons” parodian la película con Homer, Joe Coffey y el Sr. Jingles



Esta escena del baile, aparece también en el final de otra película famosa: “La Rosa púrpura del Cairo” realizada por Woody Allen en 1985. Por si alguien tiene curiosidad, junto con la letra os dejo los trailers de las tres películas citadas No conozco ninguna versión en español de este tema, Sarita Montiel la cantó en su día en inglés, mas cercana en el tiempo y por supuesto con mas ritmo la versión de “Los Manolos” con la que acabo:




Feliz Finde




Trailer de Sombrero de Copa


Escena final de La Rosa púrpura del Cairo


Letra de la canción, escrita por Irving Berlin


Heaven, Im in heaven

And my heart beats so that I can hardly speak

And I seem to find the happiness I seek

When were out together dancing cheek to cheek

Heaven, Im in heaven

And the cares that hung around me through the week

Seem to vanish like a gamblers lucky streak

When were out together dancing cheek to cheek

Oh I love to climb a mountain

And reach the highest peak

But it doesnt thrill me half as much

As dancing cheek to cheek

Oh I love to go out fishing

In a river or a creek

But I dont enjoy it half as much

As dancing cheek to cheek

dance with me

I want my arm about you

That charm about you

Will carry me through...

to heaven, Im in heaven

And my heart beats so that I can hardly speak

And I seem to find the happiness I seek

When were out together dancing, out together dancing

Out together dancing cheek to cheek